Sessões já têm tradução em libras — Rádio Senado
Acessibilidade

Sessões já têm tradução em libras

 A TV Senado, que completa vinte e cinco anos nesta sexta feira, oferece, desde o início de fevereiro, mais um instrumento para aumentar a inclusão dos seus espectadores. As Sessões Plenárias e as reuniões da Comissão de Assuntos Sociais passam a ter tradução simultânea pela Lingua Brasiliera de Sinais. O repórter Pedro Pincer tem os detalhes.

05/02/2021, 17h11 - ATUALIZADO EM 05/02/2021, 18h01
Duração de áudio: 02:26
Pedro França/Agência Senado

Transcrição
LOC: A TRANSMISSÃO DAS SESSÕES PLENÁRIAS DO SENADO JÁ TEM TRADUÇÃO EM LIBRAS LOC: A NOVIDADE ENTROU NO AR NO INÍCIO DE FEVEREIRO. AS REUNIÕES DA COMISSÃO DE ASSUNTOS SOCIAIS TAMBÉM SERÃO INCLUÍDAS. O REPÓRTER PEDRO PINCER TEM OS DETALHES: TÉC: Com o objetivo de aprimorar a comunicação cidadã, a TV Senado ganhou mais um instrumento para aumentar a inclusão dos seus espectadores. As sessões plenárias e as reuniões da Comissão de Assuntos Sociais já contam com a tradução simultânea pela Língua Brasiliera de Sinais. O diretor da TV Senado, Érico da Silveira, disse que a iniciativa teve o apoio dos senadores Flávio, Arns, do Podemos do Paraná, Mara Gabrilli, do PSDB de São Paulo, e Romário, do Podemos do Rio de Janeiro. Ele acredita que a tradução em libras vai aproximar ainda mais a TV da sociedade. (Érico da Silveira) Esta é uma demanda da sociedade, porque quando se trata de democracia, ninguém pode ser excluído, então a nossa missão fica cada dia mais cumprida. Este é mais um presente que nós temos para nós e para a sociedade nestes 25 anos que a TV Senado faz agora em 2021 REP: As línguas de sinais usam gestos e movimentos para substituir a comunicação por meio de sons. Elas têm vocabulário e gramática próprios. Assim como cada povo desenvolveu seu idioma oral, cada comunidade criou sua língua de sinais. Portanto, há versões de diferentes países. O sistema brasileiro é derivado da língua de sinais que se desenvolveu ao longo dos anos no país e também da língua gestual francesa. Para Flávio Arns, o fato de as pessoas com deficiência auditiva poderem acompanhar as sessões com mais autonomia merece aplausos (Flávio Arns) Para que as pessoas com deficiência auditiva também possam acompanhar pela TV Senado o que acontece no Plenário da nossa Casa. É um avanço importante, desejado há muitos anos e que agora se concretizou. (REP) Mara Gabrilli lembra que uma de suas bandeiras é incluir a língua brasileira de sinais em todos os veículos de comunicação: (Mara Gabrilli) Garantir que a nossa fala chegue a todos é uma atitude que além de obrigatória, emana espírito público e naad mais justo que os veículos da Câmara, do Senado e do governo deem esse exemplo.. (REP) A libras foi oficialmente reconhecida como uma língua brasileira em 2002, O projeto da então senadora e hoje deputada federal Benedita da Silva, do PT do Rio de Janeiro, foi aprovado no Congresso e sancionado pelo presidente Fernando Henrique Cardoso. Da Rádio Senado, Pedro Pincer

Ao vivo
00:0000:00