Profissão de tradutor e intérprete de libras é regulamentada — Rádio Senado

Profissão de tradutor e intérprete de libras é regulamentada

LOC: A PROFISSÃO DE TRADUTOR E INTERPRETE DE LIBRAS, A LINGUA BRASILEIRA DE SINAIS, FOI REGULAMENTADA PELO SENADO. LOC: O PROJETO, QUE PREVÊ TAMBÉM UM EXAME ANUAL PARA A HABILITAÇÃO DE NOVOS PROFISSIONAIS, SEGUE PARA A SANÇÃO DO PRESIDENTE LUIZ INÁCIO LULA DA SILVA. CONFIRA MAIS INFORMAÇÕES NESTA REPORTAGEM DE SERGIO VIEIRA. Segundo dados do IBGE, o Brasil possui cerca de 6 milhões de deficientes auditivos. Todo este público e suas famílias têm sua comunicação facilitada graças à Lingua Brasileira de Sinais, mais conhecida como ¿LIBRAS¿. A profissão de tradutor e intérprete de LIBRAS até hoje não está regulamentada em nosso país, mas esta situação poderá mudar. Isso porque a Comissão de Assuntos Sociais aprovou o projeto da deputada Maria do Rosario, do PT do Rio Grande do Sul, que estabelece os critérios de formação para o exercício da profissão e também cria os Conselhos Federal e Regionais da categoria. Antiga reivindicação dos que já atuam nesta área, os profissionais lotaram as dependências da comissão para pressionarem pela aprovação do projeto. Um dos que votaram a favor foi o senador Marcelo Crivella do PRB do Rio de Janeiro, segundo ele, por acreditar que a medida ajudará milhões de deficientes auditivos e suas famílias. (MARCELO CRIVELLA): No Rio de Janeiro são 600 mil surdos só na capital. Quando eles vão à justiça, correm o risco de não podendo se expressar corretamente, serem condenados e passarem muito tempo na prisão. A profissão deles, são devotados a uma causa das mais nobres, que é ajudar seus irmãos que não conseguem se expressar pela voz. (rep): O projeto também estabelece que o Ministério da Educação deverá realizar a partir do ano que vem, todos os anos, um exame nacional de proficiência para a habilitação de novos profissionais.
08/07/2010, 06h13 - ATUALIZADO EM 08/07/2010, 06h13
Duração de áudio: 01:39
Ao vivo
00:0000:00